Solutions
Lesson A3
가: 수연 씨는 회사원이에요?
나: 아니요, 회사원이 아니에요. 학생이에요.
A: Is Ms. Suyeon an office worker?
B: No, I'm not an office worker. I am a student.
가: 연교 씨는 사업가 예요?
나: 아니요, 사업가 아니에요. 민용사예요.
A: Ms. Yeongyo are you a businesswoman?
B: No, I'm not a businesswoman. I’m a hairdresser.
가: 수연 씨는 영화배우예요?
나: 아니요, 영화배우 아니에요. 관광안내 원이에요.
A: Ms. Suyeon are you a movie actress?
B: No, I'm not a movie actress. I’m a tourist guide.
가: 저 사람이 수연 씨예요?
나: 아니요, 수연 아니에요. 연교 씨예요.
A: Are you Suyeon?
B: No, I'm Suyeon. I’m Yeongyo.
Lesson B3
수연씨는 컹퓨터 회사에 다니는 사람입니다.
Ms. Suyeon is a person working at a computer company.
연교 씨는 학교에 다니는 사람입니다.
Ms. Yeongyo is a school teacher.
하늘 씨는 회사에 다니는 사람입니다.
Ms. Haneul is a bank employee.
민수 씨는 구두를 만드는 사람입니다.
Mr. Minsu is a shoemaker.
Lesson C3
가: 주로 무슨 운동을 해요?
나: 축구나 야구를 해요.
A: What are you mainly doing?
B: I play soccer or baseball.
가: 주말에 무엇을 할 거예요?
나: 야구나 농구를 해요.
A: What are you going to do during the weekend?
B: I’m going to play baseball or basketball.
가: 시장에 가서 뭘 살 거예요?
나: 사과나 포도를 살거예요.
A: What would you like to buy to the market?
B: I would buy apples or grapes.
가: 어디에서 만날까요?
나: 공원이나 커피숍에 만날까요.
A: Where would I meet you?
B: I'll meet you at the park or the coffee shop.
Lesson D3
가: 연교 씨는 책 읽는 것을 좋아해요?
나: 네, 저는 책 읽는 것을 좋아해요.
A: Ms. Yeongyo, do you like reading books?
B: Yes, I like reading books.
가: 수연 씨는 노래를 좋아해요?
나: 네, 저는 노래 부르는 좋아해요.
A: Ms. Suyeon, do you like singing?
B: Yes, I like singing.
가: 연교 씨는 밖에 나가는 것을 좋아해요?
나: 아니요, 저는 집에 있는 것을 좋아해요.
A: Ms. Yeongyo do you like going outside?
B: No, I like being at home.
가: 수연 씨는 농구 좋아해요?
나: 네. 그런데 저는 농구를 하는 것보다.
A: Ms. Suyeon, do you like basketball?
B: Yes. But I'd rather play basketball.
Lesson E3
생일이에요 - 생일 축하 노래를 불러 주세요.
It 's your birthday - Please sing a birthday celebration.
내일 축하 파티가 있어요 - 꼭 참석해 주세요.
I have a celebration party tomorrow - Please come.
공부할 때 필요해요 - 전자 사전을 선물로 주세요.
I need it when I study - Please e-dictionary as a gift.
이 영화는 봤어요 - 다른 영화를 봐요.
I saw this movie - I watch another movie.
Lesson F3
가: 연교 씨가 누구에게 꽃을 주었어요?
나: 수연 씨에게 꽃을 주었어요.
A: To whom did Ms. Yeongyo give flowers? B: She gave the flowers to Ms. Suyeon.
가: 선생님이 누구에게 책을 주었어요?
나: 수연 씨에게 책을 주었어요.
A: Who gave you the book? B: Ms. Suyeon gave me the book.
가: 수연 씨가 누구에게 편지를 써요?
나: 연교 씨에게 편지를 써요.
A: To who does Ms. Suyeon write to? B: I write a letter to Ms. Yeongyo.
가: 수연 씨가 누구에게 전화를 해요?
나: 선생님 에게 전화를 해요.
A: Who is Ms. Suyeon calling? B: She's calling the teacher.
Lesson G3
가: 지금 뭐 하고 있어요?
나: 설거지를 하고 있어요.
A: What are you doing? B: I'm washing dishes.
가: 지금 청소하고 있어요?
나: 아니요. 빨래를 하고 있어요.
A: Are you cleaning up now? B: No. I'm doing the laundry.
가: 지금 뭐 하고 있어요?
나: 다림질 하고있어요.
A: What are you doing? B: I'm ironing.
가: 연교씨, 지금 집에 있어요?
나: 아니요. 선물 을 사러 장을 보고 있어요.
A: Ms. Yeongyo, are you home now? B: No. I'm looking for a gift.
Lesson H3
가: 아야카 씨, 보고서 잘 쓰고 있어요? 어렵지요?
나: 네, 아직 한국어 실력이 좋지 않아서 한국어로 보고서를 쓰기가 어려워요.
A: Ms. Ayaka, are you writing the report well? Is it difficult?
B: Yes, it is difficult to write a report in Korean because I am not fluent in Korean.
가: 수연씨, 또 출장을 가요?
나: 네. 그런데 너무 피곤해서 출장을 가기가 힘들어요.
A: Ms. Suyeon, will you go on business again?
B: Yes. But I'm too tired to go on business trips.
가: 한국어를 어디에서 배우면 좋아요?
나: 이대학교에 가서 배워 보세요. 선생님 들이 잘 가르쳐서, 시험 공부를 하기가 힘들어요.
A: Where do you like to learn Korean?
B: Go to Ewha Woman's University to learn (Korean). The teachers teach well, so it's difficult to study for the exam.
가: 미안하지만 좀 천천히 걸어요. 새로 산 구두를 신어서 오래 걷기가 힘들어요.
나: 아, 그래요? 그러면 우리 거기에 앉아서 좀 쉬어요.
A: Sorry to walk a little slowly. It’s hard to walk for a long time wearing new shoes.
B: Oh really? Then we sit there and take some rest.
Lesson I3
가: 몇 시간 동안 회의를 해요?
나: 두 시부터 다섯 시까지 세 시간 동안 회의를 해요.
A: How many hours do you have the meeting?
B: I have a three hour meeting from 2 to 5.
가: 며칠 동안 휴가예요?
나: 15일부터16일 까지 하루 동안 휴가 에요.
A: How many days are you on vacation?
B: I'm on vacation from 15th to 16th for one day.
가: 태권도를 몇 개월 동안 배웠어요?
나: 3 월 부터 9월 까지 육 개월 동안 배웠어요.
A: Did you learn Taekwondo for several months?
B: I studied for six months from March to September.
가: 유학을 몇년 동안 갔다 왔어요?
나: 2008 년 부터 2012 년까지 사년 동안.
A: Have you been studying abroad for years?
B: For four years from 2008 to 2012.
Lesson J3
가: 이번 휴가 때뭐 할 거예요?
나: 친구들 하고 바닷가에 놀러 가기로 했어요.
A: What are you going to do this vacation?
B: I decided to go to the beach with my friends.
가: 이번 휴가 동안 고향에 내려가서 뭐 할 거예요?
나: 부모님이 시골에 계세요. 오랜만에 돕기로했어요.
A: What are you going to do when you go back home for this vacation?
B: Stay with my parents in the countryside. It’s been a long time, I’ve decided to help them.
가: 이번 주말에 무슨 계획있어요? 없으면 저하고 같이 놀러 갈래요?
나: 미안해요. 저는 이번 주부터 양로원에서 봉사 활동을 하기로 했어요.
A: What plan do you have this weekend? If you do not, will you go out with me?
B: Sorry. I have decided to volunteer at the nursing home from this week.
가: 연교 씨, 저 다음 달에 남자 친구하고 결혼하기로 했어요.
나: 어, 정말이에요? 축하해요.
A: Ms. Yeongyo, I decided to marry my boyfriend next month.
B: Oh, is that true? Congratulations.
Lesson K3
가: 파란색 블라우스를 드릴까요?
나: 아니요. 파란색 말고 하얀색 블라우스를 주세요.
A: Would you like a blue blouse?
B: No. Give me a white blouse instead of a blue one.
가: 치마는 연두색보다 초록색이 더 예뻐요.
나: 그래요? 그러면 연두색 말고 초록색 치마를 살게요. 고마워요.
A: The more pretty skirt is the light green one.
B: Really? Then I'll buy a green skirt instead of a light green one. Thank you.
가: 검은색 말고 하얀색 노트북을 어떠세요? 요즘 이 흰색 노트북을 새로 나왔어요.
나: 그래요? 좀 보여 주세요.
A: How about the white laptop instead of the black one? These days I have a white laptop.
B: Really? Show me.
가: 오늘도 수연 씨를 만나러 왔어요?
나: 아니에요. 오늘은 수연 씨말고 연교를 만날 거예요.
A: Did you come to see Ms. Suyeon today?
B: No, I will meet Ms. Yeongyo instead of Ms. Suyeon today.
Lesson L3
가: 바지가 좀 짧은 것 같아요.
나: 그럼 좀 더 긴 것을 드릴게요. 그걸 입어 보세요.
A: I think this pant is a little short.
B: I'll give you something longer. Try it on.
가: 옷이 너무 꽉 끼는 것 같아요. 한치수더 큰 입어 볼게요.
나: 네, 그렇게 하세요.
A: I think the clothes is too tight. I’ll try a bigger one.
B: Yes, please do so.
가: 티셔츠하고 치마가 잘 안 어울리는 것 같아요.
나: 네, 정말 그래요. 그러면 무늬가 없는 치마로 바꿔 볼까요?
A: I think the T-shirt and skirt do not fit well together.
B: Yes, it is. So let's replace it with a patternless skirt.
가: 밖에 오는 것 같아요. 빗소리가 들려요.
나: 정말요? 큰일 났네요. 어떡하지요? 우산을 안 가지고 왔어요.
A: It seems to be coming out. I can hear the rain.
B: Really? It’s a big deal. What should I do? I did not bring my umbrella.
Lesson M3
가: 강원도에 가면 무엇을 할 수 있어요?
나: 해돋이를 볼 수 있어요.
A: What can you do if you go to Gangwon Province?
B: I can see the sunrise.
가: 동대문 시장은 옷이 싸요?
나: 네, 드레스를 살 수 있어요.
A: Is the Dongdaemun market cheap?
B: Yes, I can buy a dress.
가: 연교 씨는 자전거를 할 수있어요?
나: 네, 자전거를 탈 수 있어요.
A: Ms. Yeongyo, can you ride a bike?
B: Yes, I can ride a bike.
가: 여기에서 낚시를 할 수있어요?
나: 아니요, 낚시금지 할 수 없어요.
A: Can you fish here?
B: No, you can't fish (here).
Lesson N3
가: 이번에 받은 비자는 언제까지 사용할 수 있어요?
나: 3개 월 동안 사용할 수있어요.
A: How long can I use the visa I received this time?
B: You can use it for 3 months.
가: 기차표를 잃어버린 기차표는 찾았어요?
나: 아니요, 못 찾았어요. 그래서 다시 사려고 해요.
A: Did you find the lost train ticket?
B: No, I couldn't find it. So I'm going to buy it again.
가: 지난 달에 김치 축제에 참가한 김치 축제는 어땠어요?
나: 재미있었어요. 연교 씨도 다음에 꼭 가 보세요.
A: How was the Kimchi Festival you participated in last month?
B: It was fun. I'll also visit with Ms. Yeongyo next time.
가: 제가 집에서 과자를 만든 과자예요. 한번 먹어 보세요.
나: 정말 직접 만들었어요? 아주 맛있어요.
A: These are sweets I made at home. Try it once.
B: Did you really make it yourself? Very tasty.
Lesson O3
가: 여기에서 휴대 전화를 사정하면 안 돼요.
나: 네, 알겠습니다.
A: You are not allowed to use your cell phone here.
B: Yes, I understand.
가: 여기에 쓰레기를 버리면 안 돼요.
나: 죄송합니다.
A: You can not throw away trash here.
B: Sorry.
가: 여기에서 음료수 마시면 안 돼요.
나: 그래요? 몰랐습니다.
A: You are not allowed to drink here.
B: Oh really? I didn't know.
가: 여기에서 담배를 피우면 안돼요.
나: 아, 죄송합니다.
A: You are not allowed to smoke here.
B: Oh, sorry.
Lesson P3
가: 기숙사에 손님을 데려와도 돼요?
나: 아니요, 손님을 데려오시면 안 굅니다.
A: May I bring guests to the dormitory?
B: No, please don't bring your guests.s.
가: 여기에 담배를 피워도 돼요?
나: 아니요, 여기서 담배를 피우시면 안 됩니다.
A: Can I smoke here?
B: No, you shouldn't smoke here.
가: 오늘 좀 일찍 퇴근돼요?
나: 네, 그러세요. 일찍 퇴근하세요.
A: Do you work early today?
B: Yes. Get off work early.
가: 이바지 좀 입어봐도돼요?
나: 네, 저쪽에서 입어보세요.
A: Can I try on your jeans?
B: Yes, try it over there.
Lesson Q3
가: 아침에는 항상공원에서 산책을 해요?
나: 네, 아침 마다 공원에서 산책을 해요.
A: Do you always take a walk in the park in the morning?
B: Yes, I take a walk in the park every morning.
가: 아야카 씨는 부모님 집에 자주 가요?
나: 네, 주 마다 부모님 집에 가요.
A: Does Ms. Ayaka go to her parents' house often?
B: Yes, I go to my parents' house every week.
가: 한국어를 매일 공부 하세요?
나: 네, 일 마다 한국어를 공부해요.
A: Do you study Korean every day?
B: Yes, I study Korean every day.
가: 여자친구 와전화를 자주하세요?
나: 네, 밤 마다 여자 친구와 전화를 해요.
A: Do you often call your girlfriend?
B: Yes, I call my girlfriend every night.
Lesson R3
가: 저는 감기에 잘 걸려요.
나: 그럼 식사 하기 전에 손을 잘 씻어 보세요.
A: I have a cold.
B: Then wash your hands well before eating.
가: 저는 요즘 밤에 잠이 잘 안 와서 늘 피곤하고 힘이 없어요.
나: 그럼 자기 전에 우유를 한 잔 마셔 보세요.
A: I have not slept well at night these days and I am always tired and weak.
B: Then have a glass of milk before you go to bed.
가: 연교 씨, 출근 하기 전에 뭐 하세요?
나: 운동을 하고 아침을 먹어요.
A: Ms. Yeongyo, what are you doing before you go to work?
B: I work out and have breakfast.
가: 수연 씨, 오늘 퇴근 하기 전에 뭐 하세요?
나: 4시부터 6시까지 회의가 있어요.
A: Ms. Suyeon, what are you doing before you leave work today?
B: I have a meeting from 4 to 6.
Bonus R3
• 일을 시작하기 전에 먼저 계획하세요.
• 좋아하는 일을하기 전에 가장 싫어하는 일을하세요.
• 쉴 때는 충분히 쉬세요.
• 할 일을 미루지 마세요.
• 좋은 친구를 많이 만드세요.
• Plan before starting work.
• Do the things you hate the most before doing the things you love.
• When you take a break, get plenty of rest.
• Don't procrastinate.
• Make lots of good friends.
위 내용에 맞는 제목은 뭐예요?
➀ 건강에 좋은 습관 나쁜 습관.
➁ 나쁜 습관.
➂ 성공한 사람들의 습관.
건강한 생활
1. 잠 : 밤 11 시부 터 아침 7 시가 중요한 시간입니다.
이 시간에는 잠을 반드시 자야합니다 잠은 7 시간 이상자는 것이 좋습니다.
자기 전에 가벼운 운동을하면 잠을 푹 잘 있습니다.
2. 음식 : 아침밥은 반드시 먹고 하루 세 번 규칙적으로 식사하세요.
그리고 군것질을 많이하지 마세요. 과식을하는 것도 좋지 않습니다.
3. 습관 자리에 앉을 때 자세를 바르게하세요.
그리고 평소에 계단을 자주 이용하세요
Healthy life
1. Sleep: 11 p.m. to 7 a.m. is an important time.
You must sleep at this time, it is recommended to sleep at least 7 hours.
Light exercise before bed will help you sleep better.
2. Food: Be sure to eat breakfast and eat regularly three times a day.
And don't snack a lot. It is also not good to overeat.
3. When sitting in the habit, correct your posture.
And use the stairs often.
- | ✔️ | ❌ |
---|---|---|
자기 전에 가벼운 운동을하면 건강에 좋아요. | ✔️ | |
과식을하면 잠을 잘 자기가 힘듭니다. | ❌ | |
바른 자세로 앉는 것도 건강에 도움이됩니다 | ✔️ |
Lesson S3
가: 이 끈으로 묶을까요?
나: 그끈은 좀 짧을 거예요. 이 끈이 기니까 이걸 쓰세요.
A: Should I tie it with this lace?
B: The lace will be a little short. This lace is long, so use this one.
가: 연교 씨가 이 상자를 들어요. 안에 아무것도 없으니까 가벼울 거예요.
나: 그러네요. 정말 가벼워요.
A: Ms. Yeongyo is holding this box. It will be light because there is nothing inside.
B: That's right. It's really light.
가: 연교 씨, 아야카 씨도 내일 같이 낚시하러 가요?
나: 아야카 씨는 낚시를 아주 좋아하니까 아마 같이갈거예요.
A: Ms. Yeongyo and Ms. Ayaka, are you going fishing together tomorrow too?
B: Ms. Ayaka likes fishing, so I'll probably go with her.
가: 연교 씨, 수연 씨가 지금 어디 있어요?
나: 아마 도서관에 있을 거예요. 아까 도서관에 공부하러 갔어요.
A: Ms. Yeongyo, where's Ms. Suyeon now?
B: It's probably in the library. I went to the library to study.
Lesson T3
가: 제 안경 못 봤어요?
나: 저기 책상 위에 놓여 있어요.
A: Have you seen my glasses?
B: It's on the desk over there.
가: 불이 꺼져있어서 앞이 안 보여요.
나: 잠깐만요. 제가 불을 켤게요.
A: I can't see because the lights are off.
B: Wait. I'll turn on the lights.
가: 그가게 오늘도 장사 안 해요?
나: 네. 오늘도 가게 문이 닫혀 있어요.
A: Were the store sales were bad today?
B: Yes. The shop is closed today.
가: 연교 씨 고향에는 눈이 많이 와요?
나: 네. 겨울에 눈이 많이 와서 겨울 동안 계속 눈이 쌓여 있어요.
A: Ms. Yeongyo, is there a lot of snow in your hometown?
B: Yes. There is a lot of snow in winter and the snow continues to accumulate throughout the winter.
Bonus T3
연교 씨,
이거 연교씨 시계 맞지요?
제가 휴게실에서 이 시계를 찾았어요.
의자 위에 놓여 있었어요.
고맙지요? 고마우면 밥 사세요.
수연
Ms. Yeongyo
Is this your watch?
I found this watch in the break room.
It was placed on a chair.
Thank you? If you are grateful, you can invite me to eat.
Suyeon
수연 씨는 이 메모를 왜 썼어요?
연교 씨가 시계를 잃어버렸기 때문 있어요.
시계는 어디에 있었어요?
의자 위에 놓여 있었어요.
수연 씨, 부탁이 있어요.
제가 연교 씨 선물을 준비했어요.
그런데 출장을 와서 연교 씨에게 선물을 못 줬어요.
수연 씨가 연교 씨에게 좀 전해 주세요.
선물은 제 책상 서랍에 들어 있어요.
그런게 서랍이 열쇠로 담겨 있어요.
책상 서랍 열쇠는 제 책상 위의 둥근 상자 안에 있어요.
그런데 둥근 상자가 아마 두 개 있을 거예요, 두 개 중에 좀 작은 상자예요.
그 열쇠를 찾아서 서랍을 열면 선물이 있을 거예요, 그럼 부탁해요.
고마워요.
아야카
Ms. Suyeon, I have a request.
I prepared a present for Ms. Yeongyo.
But since I was on a business trip, I couldn't give Ms. Yeongyo a present.
Please tell Ms. Yeongyo.
The gift is in my desk drawer.
That's why the drawer is locked with a key.
The desk drawer key is in a round box on my desk.
But there are probably two round boxes, the smaller of the two.
Find the key and open the drawer, there will be a present, so please.
Thank you.
Ayaka
선물은 어디에 있어요?
선물은 아야카 씨의 서랍에 있어요.
열쇠는 어디에 들어 있어요?
열쇠는 책상 위의 작은 원형 상자에 있어요.
Lesson U3
가: 지난 주말부터 날씨가 꽤 쌀쌀해졌어요.
나: 맞아요. 이번 주는 저난주보다 더 쌀쌀하지요.
A: The weather has gotten quite chilly since last weekend.
B: That's right. This week is cooler than the last week.
가: 어제보다 기온이 좀 좋아진 높아진 것 같아요.
나: 네, 그래요. 오늘이 더 따뜻한 것 같아요.
A: It seems that the temperature is slightly higher than yesterday.
B: Yes, sure. I think it's warmer today.
가: 요즘 휴대 전화는 정말 좋아진 것 같아요.
나: 네, 정말 좋아요. 휴대 전화로 음악도 듣고 영화도 볼 수 있어요.
A: I think cell phones have really improved these days.
B: Yes, I really like it. You can listen to music and watch movies on your phone.
가: 요즘 사람들은 운동을 정말 열심히 하는 것 같아요.
나: 맞아요. 제가 다니는 체육관 에도 운동을 하러 오는 사람들이 전보다 훨씬많아지다.
A: I think people are exercising really hard these days.
B: That's right. Even at the gym I attend, more people come to exercise than before.
Lesson V3
가: 어? 비가 그쳤네요.
나: 그러게요. 비가 언제 그쳐 지요? 방금 전에도 왔는 데.
A: Oh, The rain has stopped.
B: Right. When did the rain stop? I just arrived.
가: 아까보다 바람이 부네요.
나: 네. 태풍이 오는 것 같아요.
A: The wind is blowing more than before.
B: Yes. I think a typhoon is coming.
가: 어, 벌써 여섯시네요.
나: 6시요? 벌써 퇴근할 시간이네요. 언제 시간이 이렇게 되었지요?
A: Oh, it's already six o'clock.
B: 6 o'clock? It's already time to go to work. When did the time become like this?
가: 이거 연교 씨가 그린 거예요? 연교 씨는 그림을 정말 잘 그리네요.
나: 아, 진짜요? 감사합니다. 사실 아직 잘 못 그려요.
A: Was this drawn by Ms. Yeongyo? Ms. Yeongyo is really good at drawing.
B: Oh, really? thank you Actually, I'm not very good at drawing yet.
Bonus V3
다음주는 이번 주보다 날씨가 조금 더워 지겠습니다.
월요일에는 기온이 3~4℃ 높아져서 25℃가 될 것입니다.
화요일과 수요일도 더운 날씨가 계속 될 것입니다.
그렇지만 목요일에는 소나기가 내리고 바람이 불어서 기온이 낮아 지겠습니다.
금요일에도 낮은 기온이 계속되고 주말에는 구름이 많이 끼겠습니다.
Next week will be a little warmer than this week.
On Monday, the temperature will rise by 3 to 4 °C, which will be 25 °C.
The hot weather will continue on Tuesday and Wednesday as well.
However, Thursday will see showers and winds, which will bring temperatures down.
Low temperatures will continue through Friday, with cloudy skies over the weekend.
월요일 | 화요일 | 수요일 | 목요일 | 금요일 | 토요일 | 일요일 |
---|---|---|---|---|---|---|
기온 25℃ | 기온 26℃ | 기온 25℃ | 기온 20℃ | 기온 19℃ | 기온 19℃ | 기온 18℃ |
다음 주 월요일에는 기온이 어떻게 변해요?
월요일에는 기온이 3~4℃ 높아져서.
언제부터 기운이 낮아져요?
목요일에는 기온이 낮아 지겠어요.
수연 씨 다음 주에 여기에 도착 하지요? 여행 준비는 다 했어요?
여기 오면 서울하고 날씨가 많이 다를 거예요.
서울은 지금이 봄이지만 여기는 3 월부터 ⑦ 건기예요.
그래서 요즘은 기온도 높고 건조 해요. 낮에는 햇빛이 강해서 꽤 더워요.
오늘도 꽤 덥 네요 그렇지만 아침과 저녁에는 조금 쌀쌀 하니까 가벼운 겉옷도 가지고 오세요.
우기는 5 월부터 시작 돼요. 그러니까 그 전에는 거의 비가 오지 않지 않을 거예요.
그럼, 여행 준비 잘하고 다음 주에 봐요.
Suyeon, won't you be arriving here next week? Are you ready for the trip?
If you come here, the weather will be very different from Seoul.
It is spring now in Seoul, but here it's the dry season from March.
So these days the temperature is high and dry. During the day, the sun is strong and it is quite hot.
It's quite hot today, but it's a little chilly in the morning and evening, so bring a light jacket.
The rainy season starts in May. So before then it will hardly rain.
So, prepare well for your trip and see you next week.
5 월부터는 날씨가 어떻게 변해요?
➀ 햇빛이 강하고 기온이 높아져요.
➁ 우기가 시작되어서 비가 많이 와요.
➂ 바람이 많이 불고 조금 쌀쌀해 져요.
Lesson W3
가: 하늘씨, 미안하디만 이 책을반납해 줄래요?
나: 네. 제 책을 반납할 때 같이 반납할게요.
A: Ms. Haneul, I'm sorry, could you please return this book?
B: Yes. When I return my book, I will return it with you.
가: 제가 오늘 출장을 가서 택배를 받을 수 없어요. 연교씨가 대신 우편물을 벗어 줄래요?
나: 네. 걱정하지 말고 잘 다녀오세요.
A: I can't receive the parcel because I'm on a business trip today. Can you take off the mail for me, Ms. Yeongyo?
B: Yes. Don't worry and have a good trip.
가: 아야카씨, 이 전자 우편을 일본어로 번역해주세요?
나: 네. 저한테 보내 주세요. 금방 해 드릴게요.
A: Ayaka, can you translate this e-mail into Japanese?
B: Yes. send it to me I'll do it right away.
가: 떡볶이를 만들 수 있어요? 만드는 방법을 가르쳐 그래요?
나: 네, 가르쳐 줄게요. 간단해요.
A: Can you make tteokbokki? Can you teach me how to make it?
B: Yes, I will teach you. It's simple.
Lesson X3
가: 제 컴퓨터가 조금 전부터 잘 안 되는데 한번 봐 주실래요?
나: 네, 잠깐만 기다려 주세요. 금방 갈게요.
A: My computer has been working for a while. Could you please let it go?
B: Yes, please wait. I'll be there soon.
가: 이 음식이 너무 매운데 좀 안 맵게 만들어 주실래요?
나: 네, 손님 다시 해 드릴게요.
A: This food is too spicy, can you make it a little less spicy?
B: Yes, I will do it again as a guest.
가: 어제 회사 앞 식당에 가는데 음식이 정말 맛있었어요.
나: 아, 네. 그랬어요? 다음에 저도 같이 가요.
A: I went to the restaurant in front of the company yesterday and the food was really good.
B: Oh, yes. Did you? Next time I'll go with you.
가: 날씨도 춥고 눈도 많이 오는데 안으로 들어갈까요?
나: 네, 좋아요. 저도 따뜻한 커피를 마시고 싶어요.
A: The weather is cold and it snows a lot. Shall we go inside?
B: Yes, good. I also want to drink hot coffee.
Bonus X3
수연씨,
제가 갑자기 두통이 심하고 열이 많이 나서 병원에 급히 가고 있어요.
그래서 오늘 수업에 못 갈 것 같은데 미안하지만 선생님 께 이야기 해 줄래요?
그리고 수업 후 모임에도 못 갈 것 같아요. 다른 친구들에게도 전해주세요.
연교
Ms. Suyeon,
I have a sudden severe headache and a high fever, so I am rushing to the hospital.
So I don't think I can go to class today. I'm sorry, but can you tell the teacher?
And I don't think I can go to the meeting after class. Please tell your other friends too.
Yeongyo
Why can't Yeongyo come to school today?
연교가 갑자기 두통이 심하고 열이 많이 나서 있어요.
Ms. Yeongyo suddenly has a severe headache and a lot of fever.
수연 씨,
안녕하세요?
이번 주에 제가 한국 회사에서 오는 사람들하고 중요한 회의를해야 해요.
그 회사에서 한국어 서류 하나를 미리 보냈는데 내용이 너무 어려워요.
갑자기 부탁해서 미안하지만이 서류를 영어로 좀 번역 해 주실 래요?
번역 한 서류는 가능하면 수요일까지 저 한테 보내 주면 좋겠어요.
다음에 만나면 제가 한턱 낼 게요.
그리고 수연 씨도 어려운 일이나 혼자하기 힘든 일이 있으면 저 한테 부탁하세요.
언제든지 제가 도와 드릴게요.
고마워요.
Ms. Suyeon
Hi,
This week I have an important meeting with people coming from a Korean company.
The company sent me a Korean document in advance, but the content is too difficult.
Sorry for the sudden request, could you please translate this document into English?
If possible, please send the translated documents to me by Wednesday.
Next time we meet, I'll give you a treat.
Also, Ms. Suyeon, if there is something difficult or difficult to do alone, please ask me.
I'm here to help.
Thank you.
What did Ms. Yeongyo ask Ms. Suyeon?
연교 씨는 번역된 문서를 보내달라고 요청했어요.
Ms. Yeongyo asked to send the translated documents.
How long does Ms. Suyeon have to finish the work she has been asked to do?
수요일까지.
Until wednesday.
Lesson Y3
가: 아, 방이 정말 예쁘네요.
저도 이런 곳에서 살고 싶어요.
나: 그래요? 그런데 차가 많이 다녀서 좀 시끄러워요.
동네가 조용했으면 좋겠어요.
A: Oh, the room is really pretty.
I also want to live in a place like this.
B: Really? However, it is a bit noisy because there is a lot of traffic.
I wish the neighborhood was quiet.
가: 방금 전에 본 하숙 집은 어때요?
깨끗하고 좋지 않아요?
나: 그런데 지하철 역에서 좀 멀어요.
지하철역에서 가까웠으면 좋겠어요.
A: How about the boarding house you just saw?
Isn't it clean and nice?
B: But it's a bit far from the subway station.
I wish it was closer to the subway station.
가: 와, 한국어 실력이 정말 좋으시네요.
나: 아니에요. 아직 잘못해요. 지금보다 더 잘했으면 좋겠어요.
A: Wow, your Korean is really good.
B: No. I'm still bad. I wish I could do better than I am now.
가: 아야캬 씨, 제주 도에 가 봤어요?
나: 아니요. 시간이 있으면 한번 좋겠어요.
A: Ms. Ayaka, have you been to Jeju Island?
B: No, I wish I had the time.
Lesson Z3
가: 어떤 집을 찾으세요?
나: 시설이 좋거나 지은 지 얼마 안 됐으면 좋겠어요.
A: What kind of house are you looking for?
B: I wish the facilities were good or it was recently built.
가: 하늘씨, 왜 집을 옮기려고 해요? 학교 다니기 불편해서요?
나: 네. 교통이 편리 하거나 학교에 더 가까 왔으면 좋겠어요.
A: Ms. Haneul, why are you trying to move your house? Is it inconvenient to go to school?
B: Yes. I wish transportation was convenient or closer to school.
가: 연교씨가 사는 기숙사에서는 요리를 못 하지요?
나: 네. 그래서 저는 밖에서 사먹거나 음식을 사 와서 먹어요.
A: You can't cook in the dormitory where Ms. Yeongyo lives, right?
B: Yes. So I eat out or buy food and eat it.
가: 주말이나 시간이 있을 때 보통 뭐 해요?
나: 글쎄요. 친구들과 모임을하거나 약속이 없으면 그냥 집에서 쉬어요.
A: What do you usually do on weekends or when you have free time?
B: Well. If I have a meeting with friends or don't have an appointment, I just relax at home.
Bonus Z3
같이 살 친구를 찾습니다.
학교 앞 지하철역에서 아주 가까운 화장실과 부엌이 있습니다.
거실도 아주 큽니다 지은 지 조금 오래되었지만 아직 깨끗합니다.
방도 넓고 창문이 커서 바람이 잘 통합니다.
방값도 비싸지 않습니다 관심이 있으면 아래의 전화 번호로 연락하세요.
I am looking for a friend to live with.
There are toilets and kitchens very close to the subway station in front of the school.
The living room is also very large. It is a little old but still clean.
The room is spacious and the windows are large, allowing for good ventilation.
Rooms are not expensive. If you are interested, please call the number below.
Why did this person write this?
이 사람은 같이 살 친구를 찾습니다.
This person is looking for a friend to live with.
요즘 젊은이들이 살고 싶어하는 집, 시설이 제일 중요.
얼마 전 한 부동산 회사가 이십 대와 삼십 대 직장인 100 명에게 질문을 했습니다.
요즘 젊은이들이 제일 살고 싶어하는 집은 어떤 집일까요?
• 37 % : 시설이 좋고 깨끗한 집.
• 26 % : 교통이 편리하고 지하철역에서 가깝거나 버스 정류장 근처에있는 집.
• 17 % : 방값이 싼집.
• 9 % : 주변에 편의 시설이 많고 은행이나 우체국이 가까운 집.
• 6 % : 방이 넓거나 많아서 친구들하고 같이 살 수있는 집.
• 5 % : 기타
The house and facilities that young people want to live in these days are the most important.
Not long ago, a real estate company asked a question to 100 office workers in their twenties and thirties.
What kind of house do young people want to live in the most these days?
• 37%: Well-equipped and clean home.
• 26%: a house with convenient transportation and close to a subway station or bus stop.
• 17%: A house with a cheap room price.
• 9%: A house with many amenities nearby and close to a bank or post office.
• 6%: A house where you can live with your friends because of the large or large number of rooms.
• 5%: other...
어떤 집이 젊은이들에게 제일 인기가 많아요?
시설이 좋고 깨끗한 집.
Well-equipped and clean home.
교통을 중요하게 생각하는 사람은 몇 %예요?
사람들의 26%.
26% of people.
Lesson ZA3
A | B |
---|---|
지금 회사 일이 적성에 안 맞다. The current job at the company does not suit my aptitude. | 다른 일을 찾아보고 있다. I'm looking for something else. |
나중에 외교관이 되고 싶다. I want to become a diplomat in the future. | 외국어를 열심히 공부하다. I study foreign languages hard. |
주말마다 축구 모임에 나가다. I go to a soccer meeting every weekend. | 일요일에는 항상 집에없다. I'm not always home on Sunday. |
밤에는 기온이 갑자기 낮아지다. At night, the temperature drops suddenly. | 두꺼운 옷을 가지고 가다. I wear thick clothes. |
Lesson ZB3
가: 다음 달에 전시회를 하시지요? 준비 많이 해서 잘하세요.
나: 네, 잘 준비하겠습니다. 그날 꼭 참석해 주세요.
A: Are you having an exhibition next month? Prepare a lot and do well.
B: Yes, I will prepare well. Please be sure to attend that day.
가: 이번 축구 시합은 꼭 이기세요. 제가 응원할게요.
나: 이전 시합을 이기는 것이 제 꿈이니까 열심히 연습하겠습니다.
A: You must win this soccer match. I'll support you.
B: It's my dream to win the previous match, so I'll practice hard.
가: 누가 이것 좀 받아 주실래요? 너무 무 겁네요.
나: 제가 들어 드리겠습니다 저기에 놓을까요?
A: Can someone please take this? It's too heavy.
B: I'll listen. Should I put it over there?
가: 10시까지는 꼭 오셔야 합니다. 늦으시면 안 돼요.
나: 네, 지금 바로 출발하겠습니다 30 분이면 갑니다.
A: You must come by 10 o'clock. You can't be late.
B: Yes, I'll leave right now. I'll be there in 30 minutes.
Bonus ZB3
영화 감독이되고 싶습니까?
우리 동아리로 오세요! 영화를 좋아하세요?
영화 감독이되는 것에 관심이있으세요?
그러면 우리 학교 동아리 '영화를 만드는 사람들'에 들어 오세요.
영화에 흥미와 재능이있는 사람들과 함께 영화 감독의 꿈을
키워보세요 꿈이 같기 때문에 동아리 사람들과 좋은 친구가 될 수 있습니다.
한국 대학교 동아리 '영화를 만드는 사람들'
Do you want to become a film director?
Come to our club! Do you like movies?
Interested in becoming a film director?
Then join our school club, 'Movie Makers'.
Dream of becoming a film director with people who are interested and talented in cinema.
Growing up You can become good friends with people in your club because you have the same dream.
Korean university club 'People who make movies'
Why did this person write this? Write down:
이 사람은 영화 동아리를 홍보하기 위해 이 글을 썼습니다.
This person wrote this to promote their movie-club.
What people do you think might be interested in this article?
영화를 좋아하는 사람들.
People who like movies.
안녕하세요.
저는 태국에서 온 타입니다.
어제 학교에서 영화를 만드는 사람들의 동아리 광고를 봤습니다.
재미있는 동아리 같네요.
저는 태국에있는 대학교에서 영화를 전공하고 있고 지금은 한국 대학교에서 한국어를 공부하고 있습니다.
저는 영화 감독이되는 것이 꿈입니다.
그래서 영화에 흥미가있는 한국 대학생들과 친구가되고 싶고 영화 이야기도 많이하고 싶습니다 외국인 학생도 동아리에 들어갈 수 있습니까?
들어갈 수 있으면 동아리에서 열심히 활동하겠습니다.
그럼 답장 기다리겠습니다.
감사합니다.
Hello.
I am Ta from Thailand.
Yesterday at school, I saw an advertisement for a club of people who make movies.
It seems like a fun club.
I am majoring in film at a university in Thailand and now I am studying Korean at a Korean university.
My dream is to become a film director.
So, I want to make friends with Korean college students who are interested in movies, and I want to talk a lot about movies. Can foreign students join the club?
If I can get in, I will work hard in the club.
Then I will wait for your reply.
Thank you
What's this person's dream?
이 사람이 영화감독이 되는 것이 꿈입니다.
This person's dream is to become a film director.
Why does this person want to join the club?
이 사람이 영화에 흥미가있는 한국 대학생들과 친구가되고 싶고 영화 이야기도 많이하고 싶습니다.
This person wants to make friends with Korean college students who are interested in movies, and I want to talk a lot about movies.